Власти давно хотят привести топоним в божеский вид, но местные жители категорически против.
«Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как проехать к озеру Чар-го-га-гог-ман-чо-га-гог-чо-бу-на-гун-га-маг?»
Мы уверены, если вы сможете обратиться к жителю штата Массачусетс, где находится это озеро, с подобной просьбой, он будет о вас высокого мнения. Немногие местные жители могут с первой попытки произнести правильно название озера, состоящее из 45 букв, — Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg. Ошибки при написании причудливого слова встречаются везде: начиная с открыток и заканчивая дорожными указателями.
![Фото: Wikimedia Commons](https://storage.yandexcloud.net/storage.yasno.media/nat-geo/images/2024/5/7/82247eb63a8d4434b26a33174327c60c.width-706.jpg)
«Поиздевались» над водоемом коренные жители штата, индейцы из племени Нипмак. Неизвестно, был ли специфичен их язык или чувство юмора, но если попытаться не слишком буквально перевести гигантское слово, получится что-то вроде: «Ты ловишь рыбу на своем берегу, я — на противоположном, и никто не ловит рыбу посередине».
Для простоты водоем чаще называют «Озером Вебстера», по названию города, находящегося неподалеку. Также используют сокращённый вариант – Чаубунагунгамауг (Chaubunagungamaug). Однако, когда в 1949 году власти предложили упростить название, убрав из него несколько «G» (их в слове целых 15), местные жители, гордящиеся своей достопримечательностью, буквально взбунтовались. Местный поэт даже написал в честь знаменитого водоёма стихотворение «Руки прочь от G нашего большого озера!»
Название озера является шестым по длине географическим названием. А самым длинным географическим названием в мире считается имя холма в Новой Зеландии –Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху. В русской транскрипции это слово содержит 82 буквы.
Да уж, по сравнению с такими топонимами всякие Эйяфьядлайёкюдли в Исландии покажутся детским развлечением.